Bốn bài thơ trên thuyền ở Songjiang: Khi ở bến lá sen, đôi khi có những điều không lường trước được, nên tôi đã đề cập đến điều đó trong câu cuối cùng.
Hai bài thơ của ngư phủ
Khi đọc hai bài thơ "Vợ của Gu Yan trả lời chồng" của Lu Shilong, kèm theo một số suy ngẫm và viết theo cùng thể thơ.
Lì Zāi Gōng Zhòng đã tặng tập văn của Yuán Jié
Đền thờ Đỗ Phủ
Lầu Đàn
Gửi Li Laibin
Dành cho ngài Yao Xuepeng, người sở hữu cuốn sách "Su Yetang"
Bài ca của hai vị lão nhân Zhang và Quan
Hai bài thơ dâng lên Vương Quân Bảo, quan sứ tại Piling
Nam岳
Yuhua Dong
Chúc Nhị Nghiêm
Ba bài thơ nhớ nhà
Quyển thứ hai
Uống rượu
Du lịch
Lễ Han Shi ở Tân An
Tham quan núi Wuliao
Thói quen
Zhao Shengqing có chức quan nhưng không chịu nhận, sống ẩn dật trong làng và nổi tiếng là người hiền đức, người ta tìm đến ông trong những con hẻm sâu.
Thác nước tại Cổng Đá Kuacang
Đóng cửa tự giải sầu
Lên tháp Kuai Ge, quan huyện Huang đã ép ông Shanshu để lại bài thơ theo vần
Sau khi khỏi bệnh vào mùa thu
Xu Yuanzi, người ẩn dật trong rừng tre ở Đô Trung, Trực Viện
Ngâm thơ về hoa mai gửi người bạn thân
Thư ngắn của Chen Shufang hỏi thăm bệnh tình
Chu Hành Phu, Thư ký huyện Hengshan, lưu lại qua năm
Tác phẩm tại nhà
Xiao Xueyi và He Jigao cùng sáng tác bài thơ chia tay rất hay, lại dùng vần cũ
Quyển thứ ba
Ngày 9
Guo Waiweng
Làng núi
Thăm lại những người bạn cũ ở Ngô Môn
Đăng Chúc Rong
Nghỉ ngơi trong núi
Lầu Tĩnh Khí ở Ezhou
Zhao Duanxing và Du Ziyě đi dạo ở Húqiū và làm thơ. Tôi bỗng nhớ lại những ngày xưa, cùng ở lại qua đêm với Du Ziyě, cùng nhau làm thơ và để lại bài thơ này.
Du Zhong cao vút, chín vạn lần gặp gỡ
Tưởng nhớ Đức Hành
Cheng Nanfu ẩn cư tại Yunlin
Đền Bạch Hạc
Thật tiếc là không thể cùng ông thưởng thức cảnh thơ này.
Núi Jiao
Jinshan
Thăm Lương Vô Kình ở Cổ Điền
Gửi Giáo sư Triệu vào một ngày xuân ở Hào Châu
Từ Zhangzhou trở về Quannan, chủ tớ đều ốm, viết để bày tỏ tâm sự
Chín ngày trên thuyền
Hai bài thơ về suối Khóc và Hàn Trung Trí
Ngồi bên sông vào ban đêm, tưởng nhớ Yán Yíqīng và Lǐ Yǒushān
Quyển thứ tư
Thơ dài ngắn của Thạch Bình
Mãn Giang Hồng
Thủy Điều Ca Đầu
Qin Yuan Chun
Chúc mừng chú rể
Lại
Thủy Điều Ca Đầu
Mãn Đình Phương
Lại
Zui Luo Po
Liu Shaoqing
Mùa xuân trong lều gấm
Hành Hương Tử
Cầu Chim Sẻ: Một câu chuyện về phép thuật
Bài ca hoa Mộc Lan
Bài ca Động Tiên
Tây Giang Nguyệt
Lại
Chúc mừng chú rể
Qin Yuan Chun
Zhegu Tian
Giảm chữ gỗ lan hoa
Lại
Lại
Huanxi Sha
Qingpingle
Linh Giang Tiên
Cầu Quạ Bất Tử
Chúc Anh Đài gần
Tây Vĩ: Tại Thượng Bến – Thư gửi Li Shifu, Thanh tra Tư pháp; vào thời điểm diễn ra lễ tế ngoại thành, cả hai Thượng thư đều xin từ chức.
Mãn Giang Hồng
Nhìn về miền Nam
Lại
Tôi đã giải thích cho Húshān của nhà Tống những điểm mà lời giải thích của ông chưa đầy đủ, và Húshān chắc chắn sẽ có lời đáp lại. Tôi tự giễu mình ba lần.