Varfair(展星)
Varfair
(展星)
DỊCH VỤ TRƯNG BÀY SẢN PHẨM ĐA NGÔN NGỮ
TRANG CHỦ
LÙI LẠI
CHUYỂN TIẾP
CHIA SẺ
LỊCH SỬ TRUY CẬP
Chuí Wǎng Lù
sách
ZHANXIN TECHNOLOGY (WUXI) CO., LTD.
苏ICP备2024142824号
icp证:苏B2-20242464
苏公网安备32021102003383号
Varfair(展星)
Varfair
(展星)
Chuí Wǎng Lù
Ye Tingguan
Ye Tingguan
Trung Quốc
Cổ đại
sách
Từ thiện
Đọc toàn văn
NGÔN NGỮ GỐC
BAO GỒM
TÊN
Chuí Wǎng Lù
NGÔN NGỮ
Tiếng Trung cổ điển
TÁC GIẢ
Ye Tingguan
Triều đại Thanh
:
Ye Tingguan
ĐÃ XUẤT BẢN
NGÔN NGỮ
Tiếng Trung phồn thể
ĐÃ XUẤT BẢN
Bìa ghim
Sắp xếp theo cột
BẢN QUYỀN
Đã hết thời hạn bản quyền
MỤC LỤC
/đọc
TỔNG CỘNG3TẬP 389 TRANG
1
118 TRANG
bìa trước
trang bản quyền
bìa sau
Chuí Wǎng Lù
Quyển một
Chứng cứ về câu "Quý lễ vô kích nhật minh tứ"
Với Yu
Yu Zhong Yi Yi
Gu Chenyu: Giải thích riêng về Tứ thư
Việc di dời mộ phần và thực hành jiaxiang
Bình luận về tiểu sử Lão Tử trong Sách sử ký
Tác giả: Tống Ý
Chu Nguyên Vương Tử Ying Ke
Bảng danh sách nhân vật cổ kim trong Sách Hán
Hai chữ "Quý Ngược"
Năm mất của Ji'an
Năm mất của Công Tôn Hồng
Năm mất của Guo Linzong
Lỗi văn bản trong "Chuyện về Mã Siêu" trong "Sử ký Thục"
Phần thiếu trong "Truyện Đổng Phụng" trong "Ngô Chí"
Vệ Chiêu đổi tên để tránh dùng tên của hoàng đế
Những nhân vật bị bỏ sót trong Sách Tấn
Vương Tăng Đạt
Sách nhà Tùy: Chuyện Hoàng đế Dương Đế thả đom đóm
Các thuật ngữ trong "Nghiên cứu Lịch sử Ngũ Đại Cổ"
Chứng chú về tiểu sử Yang Ning-shi trong "Lịch sử Ngũ Đại Cổ"
Quyển hai
Tông Giản Sách của Trương Thích Minh, trích từ Sử, là cuốn sách đầu tiên được ghi nhận.
Đóng cửa thành, lục soát lớn; hai việc của Dương Hùng chờ chiếu chỉ; cắt bỏ văn bản chính, giữ lại phần so sánh khác biệt
Năm thứ hai của niên hiệu Ngũ Phượng, chữ "Hạnh" trong "Hạnh Nhị Quan" bị viết sai
Tên họ Diao đều có cách viết khác nhau
Wen Xu là một quan chức quân sự
Được đổi tên thành "Tên bốn chữ" vào năm đầu tiên của niên hiệu Zhongyuan.
Ban tước Quan Nội Hầu cho Hán Rong
Gudu Hou thích giết Nam Đơn Y An Guo
Tên của Yan Long và Zhao Shi
Vua Mu của Trung Sơn không có con, nước bị xóa bỏ: Sửa lỗi theo "Đế kỷ"
Mùa đông năm thứ sáu, không có nội dung chính mà chỉ lập ra phần so sánh và đối chiếu
Zhang Jue thành lập 36 phe
Tháng nhuận năm thứ sáu
Lưu Đạo Long: Nghiên cứu về các sai sót trong tiêu đề
Tên thật của Vương Quảng Dương bị nhầm lẫn do tránh tên của nhà Đường
Các bản "Sách Liang" và "Sách Wei" mà ông Wen dựa vào có các bản khác nhau
Con cháu của người Thổ Nhĩ Kỳ gọi là "Tele", nên đọc là "Qin".
Nội dung chính của cuốn "Lǐ Hún Shì" không phù hợp với niên đại trong danh mục
Vệ Tần chết vì viết sai
Linh Hô Hành Đạt tại Hồng Kiến
Hao Lingquan: Tên khác
Không có một chữ nào dưới tên Lỗ Hồng
Lập Hoàng tử Lập Trung là Thái tử
Linh Hô Tiên từ Huzhou, tháng năm làm Tham tán
Con trai của Li Keyong là Luoluo Tingluan không có ghi chép nào.
Nghiên cứu về tên họ của Qu Chương: Phân tích sai sót và sửa chữa
Li Cunjin là Tổng thanh tra quân đội Thiên Hùng
Vua Lô của nước Ngô Việt nên được đặt một niên hiệu mới để bù đắp cho điều đó.
Hu chú: Sai lầm khi hiểu theo nghĩa đen
Hu Zhu Yi Zhi Kao Yi
Nghiên cứu về những sai sót trong việc thu thập chú giải của Hu
Kèm theo bảy ghi chú của Lão Kỷ Ngôn về "Tổng Giám"
2
136 TRANG
bìa trước
bìa sau
Chuí Wǎng Lù
Quyển ba
Bài văn khắc trên bia của Tống Đôn
Chữ khắc trên đồng của cung Cheng'an
Chữ khắc trên bàn ủi đồng thời nhà Tấn, thời Thái Hòa
Tàn tích đá khắc chữ triện thời Tần ở núi Thái Sơn
Bài ca ngợi núi Long Sơn của họ Nguyên
Chữ khắc trên tượng Long Thạch
Bia đá "Erchu Yunhui"
Bia đá Longcheng Liushu
Chữ khắc trên mộ vợ của Vương Vũ, Thư ký huyện Shouhai
Nghiên cứu về bia mộ Công chúa Xun Yang
Bia mộ của Mân Vinh
Chữ khắc trên đá mài cống nạp năm thứ hai thời Minh Đạo
Các chữ trên bục giảng của ông Jianchisheng đều do người thời Tống viết
Hu Qiu Hao Fang Hui – tên sách
Tên sách do Kong Ershi đặt
Zhao Yongxian ghi chép về việc con gái tái hôn
Bia mộ Kai Zhao
Bản khắc lại tại huyện Rong của Bia danh sách đảng phái thời Nguyên Vũ
Bia Liao ở huyện Sanhe
Zhang Boyan's Biographical Records
Bản sao lại của Đổng Hương Quang về bài ca ngợi tượng Mi Hải Yue khắc trên đá
Bài khắc trên đá của Vua Huizhou nhà Minh về hoa lan
Bản khác của thư "Shen Wei"
Bản in "Ming Huai Fu" của "Bài luận về Đỏ Đồi", được in trước dấu "Zhao".
Phân biệt bản in giả và bản in chính xác của "Khuang Taishou Bi Jiang Guan Ji"
Quyển thứ tư
Bản khắc mười ba kinh của họ Nguyễn
Gu Jianqi hiệu đính và khắc bản Song của Erya
Người nhà Tống trích dẫn âm nghĩa của tất cả các kinh
Tập hợp các bài bình luận về Sử ký
Sử Thông: Sửa bớt phần rườm rà và sắp xếp lại những chỗ sai
Bingding Guijian có nguồn gốc
Phân biệt sự thật và giả dối trong "Sử ký sự kiện đầu cuối" không phải là hành vi ăn cắp sách
"Nhị Thập Nhị Sử Cảm Ứng Lục" ghi chép về sự việc của Trương Đế
Giải thích, chú thích, lời bạt và nhận định về tác giả
Bản tấu trình của Ngô Hứa Công
Gia phả họ Yizhou ở Shangu không phải bản gốc
Phụ luận: Chu Shengkai biên soạn "Chu Bao"
Sai sót về năm ghi trên "Gia huấn" của Lục Phóng Ông
Trong "Niên phổ Tinh Lâm" có một số chỗ sai sót
Niên phổ phu nhân Trần
Biên niên sử Liuxian
Biên niên sử Ningguta
Sửa lỗi trong cuốn "Định Cổ Tin Chứng Ngộ"
Ghi chép về việc đọc sách và tìm tòi, bản hiệu đính
Tên của "Lưỡng Trạch Kim Thạch Chí"
Sự tinh tế trong thể loại biên soạn sử ký của Zhang Shizhai
Truyện Lục Châu kèm theo sự việc của Thiên Lục
Tác giả của "Yu Shan Yao Luan Zhi"
3
135 TRANG
bìa trước
bìa sau
Chuí Wǎng Lù
Quyển năm
Sửa sai, chỉnh lệ, chỉnh văn
Mộng Tích Bút Đàm Ký: Núi Yến Đang
Những sai sót trong "Yuzhao Xinzhi"
Các thư từ của ba gia đình Âu Hồng, Trần đều không đề cập đến chuyện chín vị lão thành ở Hương Sơn
Lời dẫn trong "Kunxue Jiwen" đã nhầm lẫn về họ của Ye Zun
Trong cuốn "Chi Bắc Ngẫu Đàm" bản cũ có mục "Không thể làm khác được"
Sai sót trong hình minh họa của "Yuyang Shihua" tập Sĩ Nhâm Tử
Ghi chép về mùa hè năm Kỷ Tử: Lỗi về năm
Sai sót trong ghi chép của "Chan Yuan Zaji"
Liu Nan Suibi Xu Bi: Những điểm cần sửa chữa
Tập "Lan Dương Tục Lục" đã nhầm lẫn khi đưa thơ của người Kim vào làm thơ của người thời cận đại
Yángxīn Lù: Nghiên cứu về Đan Nguyên Tử
Đọc sách, ghi chép sai lầm trong lịch sử 〓 Không phải là "hổ" là sai lầm
Tập hợp các bài luận về tư biện: Bản cũ
Vô Mẫn Tử Lục: Lời khuyên chân thành của Đồn Vương
Văn tuyển: Lợi Thiện và năm nhà bình luận về những điểm giống và khác nhau
"Văn tuyển chú dẫn pháp nghe tiếng bình của Mozi"
Tập thơ của Yuzi Shan: Chú giải bài thơ "Thương tiếc miền Nam Giang Nam"
Tàibái Wénjīng: một bản phổ biến đã được cắt bớt và sửa đổi.
Bình luận về chú giải của Gu đối với thơ của Wen Feiqing
Bản bình luận của Văn Vương Tịch Phu ở Luling
Bổ sung cho tập Hua Dan
Tập hợp các văn bản sai sót trong "Gui Yu Ji"
Tập sách của Juyitang sử dụng chữ "Fang"
Phương đề bạt được ghi chép trong sử sách
Kèm theo mười hai điều chú thích của Hu Xinyun khi đọc sách
Quyển sáu
Ba cuốn sách về thời Xuân Thu của Thạch Lâm
Bản đầy đủ của Tập Jiankang
Tập thơ gửi cho Trần Tử Cao tại Kiến Khang
Tuổi thọ của Công tước Shilin
Bản in thời Tống của "Thạch Lâm Tấu Nghi"
Gia huấn Thạch Lâm
Thạch Lâm Yến Ngữ
Hu Xinyun biên soạn: Sự thật về Yuwen Shaoji
Bí Thư Lục
Những lời nói dưới vách đá
Thạch Lâm Thi Họa
Thơ Shilin
Bài thứ hai của "Niên Nữ Kiều" được sáng tác khi ở Jiankang
Bản sao còn lưu giữ của "Lễ Ký Giải Tập"
Thời gian tại chức của Công tước Shilin
Nghiên cứu về những cuốn sách còn tồn tại và đã thất lạc của Thạch Lâm Công Chú
ZHANXIN TECHNOLOGY (WUXI) CO., LTD.
苏ICP备2024142824号
icp:苏B2-20242464
苏公网安备32021102003383号
LÙI LẠI
TRANG CHỦ
CHIA SẺ
LỊCH SỬ TRUY CẬP
CHUYỂN TIẾP