Đêm trăng qua sông, nhớ bạn cùng lứa Wang Diaoyuan và gửi cho Zhang Shijie
Trên đường đi Lan Sơn, gặp hai người bạn cùng lứa là Tiền Chǐxiān và Tôn Yànfēng, cùng nhau ôn lại kỷ niệm xưa
Trên đường đến núi Mông
Vùng núi
Qingshiguan
Đêm giao thừa tại chân núi Wangu
Tặng phủ Tô Bình của ông Tô Bình
Gửi Li Hongqiao nhân dịp kết hôn
Cuối mùa xuân năm Bính Thìn
Qua đền thờ Tướng Đổng
Trên đường đến Qihe
Ngồi dưới mưa ở Lịch Thành
Nhìn lại quá khứ ở Tế Nam
Longshan Dishi
Bức tranh "Hái hoa cúc" của Ti Xihengxuan
Tặng Kim Hương Tuyết
Bức tranh "Mùa thu bên bóng cây thông và dòng nước" của Ti Xigu
Chữ đề: Tạ Tích Bái Cương - Ảnh nhỏ trong rừng mùa thu
Bài thơ về cây jujube
Bài thơ về cây lê
Wei He
Ra khỏi kinh thành đến cầu Lỗ Cầu nghe tiếng ngỗng
Ding-shi tháng Sáu: Nghỉ ngơi tại Túp lều đá, một bài thơ vần.
Ở Xindian vẫn dùng vần Đông Pha
Gặp lũ lụt trên đường đi qua Hè Xian, vẫn dùng vần cũ
Vượt sông
Tâm trạng mùa xuân, theo phong cách Tây Côn
Bức tranh "Khỉ trắng dâng trái cây" tại phòng Kim Mộc Tự
Ngồi mát dưới lầu Nguyệt Đình
Những sự việc trên sông
Bức tranh "Cai Wozi về thăm quê hương sau chặng đường vạn dặm"
Chú thích bức tranh về Tăng Tiên
Thăm hoa mai ở núi Tây Sơn
Điếu Lan Hoa
Bức tranh "Thuyền câu cá của Ngô Nhĩ Hòa"
Bức tranh "Ti Xī Zhōu Yán Chéng Chá"
Tựa cho tập thơ "Chen Shuangshuang ngâm thơ bên cầu", sử dụng vần trong tập thơ
Sự cản trở dòng nước ở Hồ Thái
Vào cuối năm Mùi, sử dụng bài thơ "Ngôi nhà ở làng Hoàng Diệp".
Ca ngợi hoa mai
Guxueju ngắm hoa mai, làm theo vần
Đỗ thuyền qua đêm bên sông Hengjing
Làm theo vần của bài thơ "Longquan Yin" do Shi Yifeng tặng
Tạm biệt các bạn học ở Đông Sơn và gửi đến Hương Tuyết
Gửi lại cho Xiangxue
Không có tiêu đề, làm theo vần
Một tuyển tập thơ của cùng các tác giả, lấy cảm hứng từ Lầu Cuiwei và tuân theo thể thơ Xiang Gong.
Hengshan
Nhớ lại quá khứ tại núi Xishan
Du hành trên thuyền trong mưa gió
Đỗ thuyền qua đêm tại bãi Đào Tuyết
Đi qua mộ của Công tước Lục Tuyên
Đêm khởi hành từ núi Ngưu Sơn đến Lộc Viên
Bài thơ không đề của Đồng Phân và Nghi Sơn, lấy vần hai mùa đông
Tháp Bia Miao
Đỗ thuyền qua đêm tại Kinh Khẩu
Chú thích: Ảnh nhỏ của Zhang Jiefu cùng năm
Bởi Bình Vọng Tây Quay
Tập thơ Đông Viên tái tập, theo vần của Tứ Kỷ Tần Côn
Kén
Nhộng
Bài thơ theo vần của Chu Hán Côn về hoa cúc
Đại Chư nhiều lần cho xem những tác phẩm gần đây, tôi làm bài thơ này để đáp lại, đồng thời làm theo vần của ông.
Cui nọ đã dùng thơ để xin học, nhưng chưa có lời đáp lại ý của ông ấy. Khi sắp chia tay, tôi làm bài thơ này để lưu lại.
Chuyến thuyền qua Lô Khư
Đến thăm bạn cùng lứa Zhe Gengshi nhưng không gặp
Cuối năm Kỷ Hợi
Cung Côn đã gửi bài thơ an ủi vào đêm giao thừa, tôi làm bài thơ này để đáp lại
Quả lựu
Làng ven sông vào mùa thu
Quá Lăng Cang Quán
Vào ngày xuân phân năm Nhâm Sửu, trên đường đến thành Gao, tôi đã sáng tác ba bài thơ hành trình
Từ thuyền nhìn về bờ bắc, hoa đào nở rộ
Gió lớn trên sông
Yizheng, trên thuyền
Ngày hôm sau, thuyền khởi hành
Yanziji
Băng qua sông đến Pukou
Hồng Kiều
Trên đường đi qua Quanjiao
Phòng Yue Hui Zhai
Trên đường đến Luyang
Vào lãnh thổ lục An Châu
Tiễn Mao Shichuan đi Yingshan, tức là tiếp nối bài thơ chia tay của ông theo vần cũ
Dành cho Xu Mô tại Trạch Nhất An
Viết trong chuyến đi mùa thu nóng nực, tặng Sư Mã Tống
Wang Wei-weng viết hai bài thơ ngắn về việc dùng quạt để tìm thơ
Tiễn ông Ngô về cửa Ngô
Khởi hành sớm vào ngày đông chí
Lời điếu văn dành cho Phó Tỉnh trưởng Yan Chengzhai
Gửi cho Trương Văn Từ
Tặng biệt Hạ Bảo Truyền
Đông Kim Tôn Đường, Thống đốc
Tặng biệt Cheng Yu Xi
Tặng biệt Vương Duy Ông
Lời chia tay gửi các học sinh của Học viện Gengyang
Zhang Guangwen
Anh em nhà Yan Congyuan
Jiang Laiyi
Ye Qi
Yang Nan
Lời cảm ơn và chia tay Hu Cegong
Gửi Bì Cangtao
Mùa đông năm Bính Dần, đi thuyền
Xue Zhongzhou Ci
Vượt sông
Vượt sông Văn, tặng quan huyện trưởng
Trên dòng sông Bái Cầu
Đan Đài Hà: Nhớ người bạn đã khuất trong ngày Đoan Ngọ trên thuyền
2
bìa trước
bìa sau
Tập thứ hai của "Thạch Thất Tồn Thảo"
Tháng 6 năm Đinh Mão, lên đường nhậm chức tại Chung Ninh, chia tay bạn bè và người thân
Gửi cho công tử Trương trong chuyến đi phương Bắc, đáp lại bài thơ tiễn biệt của ông theo vần cũ
Dưới cái nóng như thiêu đốt của đêm, tôi đi về phía tây trên con đường Shuchun.
Thư gửi vợ nhân ngày Thất Tịch
Ngày 4 tháng 7
Viết ngẫu hứng trên đường đi
Khi sắp lên đường, Zhu Huan Cun đi dạo dưới trăng và vô cớ gửi sách, tôi gửi lời nhớ nhung này
Mianchi
Qua mộ của Yang Boqi
Bà Cầu
Tặng biệt Lý Ngọc Châu
Tặng biệt ngài Yé, quan huyện Yulin
Ngủ tại nhà một người dân ở Tây An
Ma Wei Po giải vây cho Hoàng hậu
Sĩ Kê Đài
Ngày Trung Thu, mặt trời lặn sau dãy núi Lianyun
Huyện Phượng
Đá Quan Âm
Núi Tử Bách
Sương mù
Thung lũng Kim Ngưu
Giaotou Guan
Tổng quan
Mười bài thơ ngẫu hứng trên đường mòn
Trên đường đến thành Phu
Đền Zhuge Zhongmu
Qipanling
Chiaotianling
Niu Tou Shan
Bài thơ về âm điệu của Phủ Thứ Tỉnh tại Cửa ải Kiếm Môn
Thấy bài thơ của Trạch Cung Thạch trên tường dinh Jianmen, tôi làm bài thơ đáp lại theo vần cũ và gửi cho ông ấy
Bài ca giết hổ
Viết tay
Lăng mộ của ngài Yan Junping ở núi Pingle, huyện Chongning, nằm tại đây. Ông Li Nangai, quan huyện trưởng, đã bắt đầu tìm kiếm nó từ ngày Chongri và nay ngôi đền thờ đã được tu sửa lại hoàn toàn. Tôi viết bài thơ này để ghi lại sự việc và gửi tặng ông Li.
Chuyện sách
Tiễn Thứ sử Kỷ ra biên cương
Khúc bi ca về Lu Ruren
Trả lời bài thơ của Cai Thái Sư tặng, làm theo vần cũ
Ba bài thơ vui đùa về cờ vây và lời bình luận về sách cờ vây
Những bài thơ ngẫu hứng về Lịch sử nhà Tống
Để làm quà tặng cho Cai Taishi khi ông lên đường về kinh đô, theo vần điệu nguyên bản.
Mùa hè năm Giáp Tỵ, khuyên nông dân làm ruộng
Chu Ge Jing
Ngày 9 tháng 12 tại Shiziping
Mười ngày đi thăm Vương Trang ở Thục mà không gặp được
Ngày mười một, từ Shenxigou đến Xiajiaqiao
Đã trả lại văn phòng vào đêm ngày mười hai.
Đêm giao thừa: sum họp với sáu anh em tại nhà.
Đền thờ Vũ Hầu
Xiao You Xian
Tặng Li Nangai
Tóm tắt
Trên đường đi qua Quảng Hán, tặng Thống đốc Hoàng của Meizhou và Thống đốc Phí của Cizhou
Tặng Ngô Hi Thụ
Gửi ngài Thống đốc Tạ ở Phùng Châu
Để dâng lên trước quan tài của phu nhân Lỗ tại kinh đô.
Đến thăm Li Nangai nhưng không gặp được, ngày 19 tháng 9, ngày lễ Cửu Dương cổ truyền
Gửi đến Wang Junfu
Trên đường đi
Nhìn về núi Thanh Thành
Tạm biệt ngài Xiao, quan huyện Zhitong
Từ trạm ngựa Wulian gửi lại cho Thống đốc Xiao
Xiao Fa Jianzhou
Kiếm Cổng
Viết vào ngày 29 tháng 9
Du Mingfu của Zhao Hua về Thời xưa
Thiên Phật Y
Lập Đông
Đêm đó, tôi mơ thấy anh Zhong
Vận động viên
Bài thơ ngâm theo vần của Bích tại khách sạn Ninh Giang
Tại thành Miên có nơi Tể tướng Vũ Hầu từng đọc sách, bên cạnh đó trồng hoa sen, nay là Học viện Liên Hoa.
Bài thơ về hình chữ "ngàn" trên đường đến kinh thành vào giữa mùa thu
Phế Yến
Bia đá Feixiong
Lăng mộ Tướng quân Phục Bồ
Mộ của Ban Cố
Mào Lăng
Mawei Po
Chang'an
Bài thơ bảy mươi vần bày tỏ tâm sự gửi Li Nangai
Xiao Fa
Xin Feng
Hangukuan
Lạc Dương
Bắc Mang
Đông Hoàng
Tập hợp các di tích cổ được nhìn thấy trên quãng đường hơn 200 dặm từ Hán Đan đến Bạch Hương
Tặng biệt hai sinh viên Vương và Mạnh, dùng vần nguyên bản của bài thơ ngâm về khói liễu của họ
Chủ nhân của Vườn Lạc Chí họ Hạ, tên là Trần, đã hơn chín mươi tuổi và nay đã qua đời. Những bài thơ khắc trên tường đều là tác phẩm do các bậc tiền bối nổi tiếng tặng khi tình cờ gặp gỡ cách đây năm mươi năm. Đi qua đây, tôi không khỏi thở dài và viết bài thơ này.
Thư gửi ngài Xie, Thống đốc tỉnh Pengzhou, người vốn hẹn đi cùng nhưng vì phải về quê thăm thân nên chưa kịp thu dọn hành lý
Gửi ngài Lưu Minh Phủ
Tạm biệt Cai Taishi khi rời kinh đô
Trò chuyện với Vương Côn Phu về những kỷ niệm xưa
Ngắm tuyết từ cầu Lỗ Cầu
Vào đầu triều đại của Huaiwang Liu Eerkun, hai vị vua đã rời kinh đô trước tiên.
Đêm giao thừa
Ngày mùng 1 Tết năm Canh Mùi
Vào ngày 7 tháng 11 mùa đông năm ngoái, khi đi qua Hán Đan, tôi đã viết hai bài thơ "Nam Tương Tử" tại đền thờ Lữ Vương. Hôm nay, ngày 1 tháng Giêng, tôi lại nghỉ lại nơi này và viết thêm hai bài thơ tuyệt đối.
Vượt qua sông Khí, nhìn bốn phương không thấy cây tre, nên nhớ lại chuyện xưa ở Quan Khẩu và làm bài thơ này
Ngày Người Tuyết
Lập Xuân qua sông
Giá Mã Trại
New An: hai quan huyện là Dō và Huái, cùng hai ân nhân là Fèi và Xiè.
Lưu Minh Phủ đã rời kinh thành trước đó ba ngày, đến đây thì đuổi kịp ông.
Zhang Mao tại dinh thự của mình, trò chuyện với Jiang Tongnian, quan huyện Lantian, về những kỷ niệm xưa
Di tích Thư viện Weiye Caotang
Yuquan Ting
Gan Tang Yue
Chou Sang sáng tác cho bà Lu Ru
Hua Shan
Tongguan
Nhớ về quá khứ tại núi Lệ
Thấy cây liễu mới ở cầu Ba, có lời gửi gắm
Di tích Tháp Thông Thiên
Những bài thơ ngẫu hứng trên đường Bao Mi
Gửi cho ông Lưu, quan huyện, khi đang trên thuyền
Shangtingpu chính là Langdang Yue. Khi đến đó, tôi gửi thư cho các vị Vương, Tạ, Lưu, Phí. Vương đã lên đường trước, còn Phí thì gửi công văn khẩn cấp và đi gấp để đuổi kịp.
Khi cử Mê Nhi đến Chongning để viếng linh cữu của phu nhân Lục, trên đường đến nhậm chức tại Wenjiang
Bài thơ đáp lại chuyến thăm Vườn Ansu của Tướng Yin, theo vần gốc
Về chuyến đi về phía Bắc của Song Jingwen, quan huyện
Từ Chóng Tình Châu lại ra lệnh đến huyện Quan
Ghé qua Thiền viện Đại Thừa, tình cờ nghỉ ngơi tại lầu Thủy閣