Cả "Shangshu" và "Guwen" đều được tìm thấy trong tường.
Cuốn sách trên tường không phải là của Khổng Tương sưu tầm
Danh mục sách thời nhà Ngụy, Hạ, Thương, Chu do Khổng Tử phân loại
Các nhà Nho thời Tống nghi ngờ văn cổ trong sách "Thượng thư"
Sách "Thần Điển" bắt đầu từ ngày mùng 1 tháng Giêng.
Nạp vào Đại Lộc
Tứ hung nhân thời Nguyên Khải đều được đề cập trong "Thượng thư biện"
Zhi Fang
Lai Yi làm quan chăn nuôi
San Zheng
Tính xác thực của "Tai Shi"
Đế Nhất tức là Thành Tang
Bài văn của Kang Gao không phù hợp với "Tả Truyền"
Yan Hong
Shangshu Dazhuan
Quyển hai
Những sai sót trong "Ba nghìn bài thơ cổ"
Lời tựa
Các nhà Nho thời Hán bàn về Thi kinh
Xiawu
Hậu Kích đã cử hành lễ tế ngoại thành
Bản sao
Đế Vũ Nguyên Niao
Tác phẩm của Xi Si
Xuân Thu
Bản gốc thời Xuân Thu
Chữ viết thời Xuân Thu có vấn đề.
Chun Bu Shu Wang
Vua mùa xuân không ghi tháng Giêng
Niên đại thời Xuân Thu
Shiyu Yu Tang
Nguồn gốc của "Tả Truyền"
Tên các nhân vật trong "Tả Truyền" được kể lại một cách lộn xộn
Nguồn gốc của "Truyện Tả"
Mũ chim sếu
Cao Gui, còn được gọi là Cao Mo.
Tu Guo, tức là Du Gui
Du Yu chú giải "Tả Truyền"
"Quốc Ngữ" không phải do Tả Khâu Minh soạn
Vệ Chi chú giải "Quốc ngữ"
Quyển ba
Sửa lỗi trong phần "Bổ Vong" của "Chu Lễ - Đông Quan"
Lễ nghi
Wufu Qu
Mẹ của Bá Ngư qua đời
Khi Công tử Văn nhà Tấn từ bỏ vương quốc, ông đã lấy cây cung bằng gỗ đàn làm chỗ dựa
Lệnh tháng
Binjue
Lễ tế lớn và lễ tế nhỏ
Yuquan là tên gọi khác của Gao Luo.
Người tám mươi tuổi có một người con không tham gia chính trị, hậu thế coi đó là sai lầm trong việc nuôi dưỡng con cái đến cuối đời.
Chính xác về sai sót trong chú giải của Trịnh Khang Thành về lễ tế Đế
Hai quan điểm khác nhau của Vương Trịnh Nhị về thời gian tang lễ ba năm
Chính xác về sai sót trong chú giải của Trịnh Khang Thành về "Mẹ hiền"
Phu nhân và các bà vợ
2
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển thứ tư
Một số bài giải thích riêng về Tứ thư
Zi Jian Nan Zi
Shu Xiu Er Yi
Các ghi chép về Tử Vị tại Khương có sự khác biệt
Cầm ngọc
Mười tên phản thần
Peng Zu chính là Lão Tử.
Weiseng Gaojie, tức là Weiseng
Việc Công Sơn Phục Lạo triệu tập Khổng Tử là điều không đáng tin cậy
Yi Zhu không phải là người thời nhà Hạ
Tắm mình trong dòng sông Yí, hóng gió tại đền Vũ Cửu
Những cuốn sách bị rách nát hoặc bị thiếu trang có thể được cho là của người nhà Thương
Cha ông đã cướp một con cừu
"Không ai biết con mình xấu xa đến mức nào" là một câu tục ngữ của người Lô.
Tôn vinh Mạnh Tử
Ngôi nhà năm mẫu
Mang vác
Yi Yin's Essential Soups
Vương Lương chính là Bá Lạc
Cuộc sống thường nhật
Tháng Bảy, tháng Tám khô hạn
Quyển năm
Sử ký I
Sử ký II
Sử ký 3
Sử ký 4
Sử ký 5
Bác Ích và Bác Y là một người
Sự ngộ nhận của gia đình họ Triệu
Sai lầm của Zai Wo và Tian Chang khi gây loạn
Sai lầm của Vua Mẫn nhà Tề khi tấn công nước Yên
Năm bậc đại thần của nhà Chu và nhà Hán
Ba hộ
Quảng Vũ
Sima Zhen, Shiji Suoyin
Sách Hán
Hoàng đế Gaozu nhà Hán có một người mẹ kế.
Những phần bị thiếu trong Sách sử của Đại sử gia, Phần bổ sung trong Sách Hán
Bản cổ của Sách Hán
Yan Shigu chú giải Sách Hán
Các tác phẩm của Ban Thư và Yan Zhu đều có nguồn gốc rõ ràng
Sách Hậu Hán
Sách Hậu Hán, quyển hai
Chú giải Sách Hậu Hán
Quyển sáu
Tam Quốc Chí
Sách Tấn có sai sót
Các bộ sử ký thời Tống, Tề, Lương, Trần, Ngụy, Chu, Tề, Tùy và các bộ sử ký Nam Bắc có phong cách viết khác nhau.
Sách Tống-Tề-Lương: Các sự kiện ngoại giao giữa miền Bắc và miền Nam
Năm bộ sử ký của các triều đại Lương, Trần, Chu, Tề và Tùy đã được biên soạn ba lần.
Thư pháp thời nhà Tống
Phần tóm tắt nội dung và cách sắp xếp của "Sách nhà Tống" đều có những chỗ thiếu sót.
Những điểm chưa phù hợp về chữ phồn thể và chữ giản thể trong sách nhà Tống
Sách nhà Tống có quá ít tiểu sử
Quyển bảy
Thư pháp trong sách "Qi Shu"
Những chỗ sắp xếp không đúng trong sách "Qi Shu"
Những chỗ sử dụng chữ phồn thể và chữ giản thể không phù hợp trong sách "Qi Shu"
Sách Tề có quá ít tiểu sử
Bản gốc của "Sách Tề"
Hai cuốn sách của nhà Lương và nhà Trần
Sách Liang có cách sắp xếp không hợp lý
Sách Liang thường ghi chép những lời lẽ vô nghĩa
Thư pháp trên sách cổ
Sách cổ được sắp xếp hợp lý
Các cuốn sách cổ cũng có nhiều từ ngữ rườm rà
Sách nhà Ngụy
Các tác phẩm của Wei Shou có những phần được bổ sung bởi các thế hệ sau
Thư pháp trong sách "Wei Shu"
Những chỗ rườm rà trong sách "Wei Shu"
Sách Bắc Tề
Sách Chu
Sách nhà Tùy
3
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển 8
Nguồn gốc của Lịch sử Nam Bắc
Những chỗ sai sót trong việc phân loại phức tạp và đơn giản của Nam Sử
Lịch sử Nam Hán chủ yếu sử dụng nguyên văn của sách Tề thư
Những điểm sai sót trong cách kể chuyện của "Nam Sử"
Những điểm khác biệt giữa Nam Sử và ba cuốn sách về nhà Tề, nhà Lương và nhà Trần
Những điểm khác biệt giữa Bắc Sử và Ngụy Sử
Sử ký Bắc Hán chủ yếu dựa vào sách của Vệ Thu
Những chỗ quá ngắn gọn trong sách "Bắc Sử - Sách Ngụy"
Sử ký Bắc Tề so với Sử ký Bắc Tề có những điểm mạnh và điểm yếu riêng.
Quyển chín
Sự khác biệt giữa Bắc Sử và Bắc Tề Thư
Sử ký Bắc triều và Sử ký nhà Chu, dù có sự khác biệt về mức độ chi tiết, đều có những điểm chưa hoàn hảo.
Những điểm khác biệt giữa Bắc Sử và Chu Thư
Phương pháp kể chuyện xen kẽ giữa lịch sử Bắc và Nam
Lịch sử Bắc Nam (phiên bản bổ sung)
Những điểm mâu thuẫn giữa Lịch sử Bắc và Nam
Lịch sử Nam Bắc cũng có những phần rườm rà
Lịch sử Nam Bắc có nhiều câu phức
Những chỗ thiếu sót trong phần tường thuật của Nam Sử
Những chỗ thiếu sót trong phần tường thuật của Bắc Sử
Phần tự thuật trong "Lịch sử Nam Bắc" có những chỗ không chính xác
Những điểm sai sót trong việc biên soạn Nam Sử
Sử ký nhà Tùy nên được chuyển sang sau Sử ký Nam Bắc
Quyển mười
Các niên hiệu trong "Tân Cựu Đường Thư" đều có những ưu và nhược điểm riêng
Phong cách thư pháp trong "Tân Cựu Đường Thư" và "Bản Kỷ" đều có những điểm mạnh và điểm yếu riêng.
Các bản ghi chép trong "Tân Cựu Đường Thư" có những ưu điểm và nhược điểm riêng
Bản gốc của "Cổ Đường Thư" về lịch sử các nước
Những sai sót trong việc biên soạn "Cựu Đường thư"
Những điểm hay trong bản sửa đổi của Tân Đường thư
Những sai sót trong việc biên soạn "Tân Đường thư"
Quyển 11
Tân Đường thư đã xác định được sự chính xác của lịch sử
Tân Đường thư liệt truyện 〓 Sự chi đương
Phong cách văn chương trong Tân Đường thư
Sách Tân Đường Thư có nhiều phần bảo vệ
Tân Đường thư nhiều lần xoay xở
Những sai sót trong phần tường thuật của "Cựu Đường thư"
Những sai sót trong phần tóm tắt của "Tân Đường thư"
Quyển thứ mười hai
Trong phần "Liệt truyện" của "Tân Đường thư", số sự kiện được bổ sung nhiều hơn so với sách cũ khoảng hơn hai nghìn mục…… còn những nội dung không có trong sách cũ thì nay được tóm tắt ở phần sau
Trong "Cựu Đường thư" cũng có những nội dung không nên bị cắt bỏ nhưng lại bị loại bỏ trong "Tân thư", nay cũng được ghi lại ở phần sau.
Các bản Tân Đường thư và Cựu Đường thư có những điểm khác biệt... Các sách như Suo Yan v.v. đã được sửa chữa một chút ở phần sau
Sai lầm về việc Nam Triệu vượt biển và cột đồng
Truyện các hoàng tử của vua Thuận Tông
4
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển thứ mười ba
Lịch sử Ngũ Đại
Ba bộ sử ký nhà Tống, Liao và Kim
Những điểm tương đồng giữa Lịch sử nhà Liao và nhà Tống
Những điểm không khớp nhau giữa hai bộ sử Liao và Song
Những điểm không khớp nhau giữa hai bộ sử Liao và Jin
Những điểm không khớp nhau giữa hai bộ sử Tống và Kim
Bản cổ của Lịch sử nhà Tống, Liao và Kim
Lịch sử nhà Liao
Lịch sử nhà Tống, quyển 1
Lịch sử nhà Tống, quyển 2
Lịch sử nhà Tống, quyển 3
Lịch sử nhà Tống, quyển 4
Lịch sử nhà Tống, quyển 5
Lịch sử nhà Tống, quyển sáu
Lịch sử nhà Tống, quyển 7
Lịch sử nhà Tống, quyển 8
Quyển thứ mười bốn
Lịch sử nhà Kim
Lịch sử nhà Nguyên
Lịch sử nhà Minh
Lịch sử nhà Minh thường kèm theo các cuốn sách
Lịch sử nhà Minh: Cha con, anh em không được ghi chép riêng
Lịch sử nhà Minh thường ghi lại nguyên văn
Thảo luận về nghi lễ trọng đại
Lối viết trong "Lịch sử nhà Minh" rất trang nhã
Lịch sử, truyền thuyết và tục ngữ
Quyển mười lăm
Tongjian Gangmu
Thư pháp trong "Gangmu" có nguồn gốc từ đâu
Jia Ju
Hán Huì, một người có hai cuốn sách
Sau khi cuốn sách mỏng và cuốn sách dày được xuất bản, không còn được ghi chép nữa.
Thái Thụy Nguyên Tướng
Zhuo Mao không phục vụ dưới triều đại Wang Mang
Trung Nguyên
Lập con gái của Tào Tháo làm hoàng hậu
Zhou Fu
Ác Nô Lang
Vương Hoài Chi, vua của Gaomi
Trống ghi quãng đường
Lăng mộ vua
Năm thứ bảy triều vua Lỗ Văn Công, vua Vệ Hiến Công không còn tại vị
Wei Sanzu
Tổng quản
Sừng hươu
Định Dương
Công chúa Văn Thành
Danh sách các nhân vật
Tứ Khôi
Vương Trung Liệt
Yan Hai Cao Hua
Được chú thích theo địa danh theo lịch Thiên Diệu.
Vua Tây Bình
Đánh số lại theo hệ thống Liaofuhao
Người Hạ, người Liao
Hun De Gong Chong Hun Hou
Lưu Mộng Diên đỗ tiến sĩ
Quyển thứ mười sáu
Tam Hoàng Ngũ Đế
Sự nhường ngôi của Yao và Shun là khác nhau
Đông Tây Chu
Phân biệt việc nhà Chu và nhà Tần sửa đổi ngày đầu tháng mà không thay đổi thứ tự các tháng
Quận huyện
Vào thời hai triều đại Hán, các học giả đều đến kinh đô
Thống đốc và quan huyện có thể bổ nhiệm các quan chức của mình.
Việc phân chia các quận vào đầu thời Hán
Sắc lệnh của nhà Hán về việc di dời mộ phần và chôn cất người chết.
Nhiều quan lại có tội đã tự sát.
Thống đốc và quan huyện giết người không cần báo cáo lên triều đình
Một quan lại thời nhà Hán đã không để tang cha mẹ mình.
Luật danh hiệu của hai triều đại Hán và sáu triều đại
Hệ thống phong tước thời Hán và Đường
Quy định của nhà Nguyên về việc tang chế khi mẹ qua đời
Pháp luật trừng phạt của nhà Nguyên và nhà Ngụy là tàn nhẫn nhất
Các quan chức nhà Nguyên và nhà Ngụy không nhận lương
Vườn Hoa Lâm có ba khu vực
5
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển mười bảy
Ba cuộc di cư lớn
Sáu triều đại coi trọng gia tộc
Nghiên cứu gia phả
Những quan trung thành thời Lục Triều không chịu hy sinh vì đạo nghĩa
Các quan theo hoàng đế thời nhà Tùy được phép mang theo vợ
Sự hưng thịnh về quân sự vào đầu triều Đường
Vào đầu triều Đường, người ta thường sử dụng các tướng quân người ngoại tộc
Hệ thống quan chức trong và ngoài triều đình thời Đường có sự khác biệt về cấp bậc và thứ tự ưu tiên
Hệ thống cung nữ phục vụ trong các buổi lễ thăng chức thời nhà Đường
Phần quan lại thời nhà Đường: Tuyển chọn miền Đông và miền Nam
Thời nhà Đường, quan phụ trách sổ sách bị đánh đòn
Vào thời nhà Đường, việc biên soạn sử sách quốc gia được giao cho các quan lại phụ trách.
Sự lạm dụng tước vị hoàng tộc thời nhà Đường
Quyển 18
Sự kiện tại Bianjing
Tập sách "Vũ tuyển" thời nhà Tống, thuộc Bộ Lễ
Sự quan trọng của việc thu thuế rượu trong thời Tống và Nguyên
Người thời Tống rất coi trọng danh tiếng
Vào thời nhà Tống, nhiều quan lại và trí thức không về quê hương của mình
Người thời Tống thường dùng chữ "lão" trong tên người
Các gia đình quý tộc thời Nam Diều nhà Tống phần lớn đều theo dòng họ
Sự giàu có của các tướng lĩnh thời Nam Tống
Tôn vinh các bậc hiền nhân thời Tống-Nguyên
Ban đầu, nhà Nguyên không muốn chiếm đoạt nhà Tống
Lãnh thổ rộng lớn vào thời Nguyên
Sự sùng bái Phật giáo quá mức trong thời Nguyên.
Người Mông Cổ và người Semu dưới thời nhà Nguyên được phép cư trú tự do
Nhiều người thời Nguyên có tên giống nhau
Trước thời nhà Minh có hai kinh đô Bắc Kinh
Thời kỳ đầu nhà Minh, việc tuyển dụng nhân sự không bị ràng buộc bởi các tiêu chuẩn.
Nó mang trọng lượng của một jinshi thời nhà Minh.
Vào giữa triều Minh, hoàng đế không gặp các quan đại thần
Quyển 19
Nữ O có thể được coi là một người phụ nữ
Luyện đá vá trời
Chi You là tể tướng của Hoàng Đế
Xiangjun và Xiangfu nhân không phải là con gái của Nho
〓Sách không bắt đầu từ Cheng Miao
Việc chế tạo bút không bắt đầu từ Mông Tiền
Việc cởi áo ở hai bên không bắt đầu từ Chu Bác
Việc cày ruộng bằng trâu không bắt đầu từ Triệu Quá
Yuntai không có Lai Xie, Lingyan Ge không có Guo Ziyi
Ba bản đồng của họ Mã
Việc di dời tượng đồng không bắt đầu từ thời Vệ Minh Đế
Niu Ji và Ma Fei dưới triều đại Nguyên Đế nhà Tấn
Việc buôn bán thịt trong cung không bắt đầu từ thời Đông Hôn
Bốn âm điệu không bắt nguồn từ Shen Yue
Việc giam giữ tù nhân không bắt đầu từ thời Đường Thái Tông
Nghệ thuật hội họa không bắt đầu từ thời Đường Thái Tông
Quyển thứ hai mươi
Việc dâng cống vải thiều không bắt đầu từ Dương Quý Phi
Năm gia đình họ Dương hợp lực
"Năm ngày một triều" không bắt nguồn từ Bái Độ
Niu Li không phải là Li Deyu.
Tống Kim Liên thắp nến tiễn sáu người về viện
Tào Bân Bác chỉ trích việc Yến Bất Vô Vô vô cớ giết người
Tiền Qingmiao không bắt nguồn từ Vương An Thạch
Sự nhầm lẫn về việc Hoàng đế Gaozong cưỡi ngựa đất băng qua sông
Thư của Wuzhu gửi cho Qin Hui là không đáng tin cậy
Hiệp định hòa bình thời Nam Tống bắt nguồn từ Hồng Trung Tuyên
Con ngựa có móc không phải do người Nữ Chân sáng tạo ra.
Sự không đáng tin cậy của giá đèn gỗ
Những sai sót trong cuốn "Nghiên cứu về việc truyền lại quốc ấn của Dương Hoàn"
Việc đánh trống ở Tô Châu không bắt đầu từ Yan Peiwei
Trong phe hoạn quan vào cuối triều Minh có những người đã hy sinh.
Người thời Minh khi diễn kịch thường hóa trang thành những nhân vật gần gũi
Cơ quan Giám sát Nghi lễ thời Minh trước đây chính là Viện Tham mưu
6
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển 21
Ngày mùng 1 tháng Giêng
Ming Yue Qu Yue
Lễ Thượng Tứ, Lễ Đoan Ngọ, Đêm Giao Thừa
Đua thuyền, cầu may, leo núi
Không phải tất cả vũ khí cổ đại đều được làm bằng sắt
Ăn chay nhưng không kiêng thịt
Ưu tiên bên trái, ưu tiên bên phải
Vạn tuế
Lộ Bố
Văn phòng chính quyền
Chính quyền Mạc phủ
Thị Cỏ
Tên gọi tương ứng của các loài chim, thú, cây cỏ
Vua Sơ
Ngô Hội
Chủ tớ
Không có thời gian để viết chữ thảo
Cạn núi Nam Sơn
Bài văn về ba mươi sáu con gấu dưới ánh mặt trời
Gom áo lại
Quyển thứ hai mươi hai
Kinh, Sử, Tử, Tập
Thơ và văn xuôi được sắp xếp theo tên tuyển tập.
Thơ và bút pháp
Lời mở đầu
Chương câu tập chú
Tiêu đề
Phần mở đầu
Lỗi chính tả
Sử dụng dấu chấm để biểu thị thanh điệu.
Chữ trùng lặp hai điểm
Chữ 厶
Bài viết không nên mượn chữ
Phong cách văn xuôi kể chuyện cổ đại Trung Quốc
Văn bản cổ viết theo thể thơ
Phương pháp dùng vần trong thành ngữ Hán
Bí ẩn
Sử dụng ngôn ngữ của "Ngàn chữ văn"
Sắc lệnh
Mục đích
Triều
Nhà
Tiếp theo
Huan
Hai mươi tám chòm sao
Sổ sách
饕
Viết
倸
Zhen
Nhân viên
Chó
Cách
Du Bi
Cao cấp và bình dân
Hoành hành
Quá hay!
Hai chữ "đói" có ý nghĩa khác nhau
Li Fei
Quyển 23
Thơ một hai câu
Thơ ba lời
Thơ bốn chữ
Thơ năm chữ
Lục ngôn
Thơ bảy chữ
Bát ngôn
Chín lời
Mười chữ, mười một chữ
Bài thơ ngũ thất lục bát
Thơ tứ tuyệt
Thơ ba, năm, bảy chữ
Thơ dài và ngắn
Nhạc phủ
Thơ lục bát
Thơ bảy câu thể bẻ
Thơ lục bát không tuân theo quy tắc đối xứng
Thơ lục bát kết hợp hai vần
Thơ palindrome
Thơ lặp chữ
Câu liên
Phong cách Bái Lương
Hòa vận
Tập hợp các câu thơ
Thành ngữ và câu đối hay
Phương pháp đối chiếu
Phương pháp ghép câu đối
Thơ cấm
Đồng âm và vần lặp
Có những câu thơ có vần toàn bằng và toàn trắc
Sách chuyên về thơ ca, về gia đình và con người
7
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển thứ hai mươi bốn
Tên các điệu nhạc trong "Bát Thơ"
Ngôn ngữ bản địa thành thơ
Câu trích dẫn trong tên của các bậc tiền bối
Chữ đề và câu thơ ở đầu
Số lượng chữ trong thơ
Mười hai con giáp và tám âm thanh trong thơ
Tên thuốc là thơ
Thơ phân tích chữ
Thơ về chứng nói lắp
Thơ có hai nghĩa
Thơ chúc thọ, thơ điếu, thơ thương tiếc người đã khuất
Từ khóa bài viết
Khẩu hiệu
Yuanyun Yuanyun
Tự phát
Giải thích riêng về thơ cổ
Thơ gốm ghi năm Kỷ Tử
Du Shi Jin Xia Ma
Xin làm nô lệ
Thơ về các sự kiện lịch sử của Li Yi-shan
Bài thơ về lăng mộ của Tang Yanqian
Thơ của Nie Yizhong
Tử Mông
Đông Pha ngâm thơ về Tam Lương
Bài văn về Chi Bi - Khách thổi sáo
Chen Jichang
Thơ của Nguyên Di Sơn thường có nhiều câu ghép
Thơ của Lưu Hậu Côn thường đề cập đến các sự kiện của triều đại đương thời
Thơ của Tôn Văn
Thơ của Lý Mộng Dương với vần lặp
Bài thơ về mộ của Vương Nguyên Đình và Lưu
Các câu thơ của người xưa và người nay giống nhau
Thơ ca
Quyển 25
Sự lặp lại tên niên hiệu
Các số của các bộ sử chính thống theo niên đại qua các triều đại
Các niên hiệu của các vị vua tiếm quyền qua các triều đại
Ngoài ra, các niên hiệu của các nước ngoại bang được ghi chép trong "Sách nhà Đường", "Lịch sử nhà Tống, Nguyên, Minh" và "Tổng giám, Ngọc hải" cũng được trích dẫn trong danh mục này.
Thay đổi niên hiệu
Tên niên hiệu
Các niên hiệu đồng thời
Quyển 26
Hàn Lâm
Học sĩ
Soạn thảo và hiệu đính bởi các học giả phụ trách giảng dạy và đọc sách
Vào thời nhà Đường, các học sĩ Hanlin không nhất thiết phải là những người đã đỗ tiến sĩ.
Bài viết do các học giả Hanlin soạn thảo và ký tên
Thừa giáp sĩ
Các học giả Hanlin thời nhà Minh trước đây không nhất thiết đều xuất thân từ hàng Shuji.
Thượng thư Đại học sĩ
Thượng thư
Thượng thư nhậm chức tại Viện Hàn lâm
Trung thư
Thư ký Trung thư
Sách Thượng Thư
Thứ trưởng, Thượng thư, Thượng thư phụ
Thanh tra
Chủ tịch
Giám sát quan không phải là Thứ sử
Binh Mã Tư
Kết quả xổ số của Bộ Nhân sự
Tiêu đề bản tấu
Hành hương
Bản tấu từ chối chức tước
Thay quan nhưng không thay ấn
Giả thủ
8
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển 27
Phân chia lương theo tháng
Chi phí hàng tháng của quan lại ở kinh đô
Vay trước tiền lương
Các quan chức về hưu vẫn được hưởng lương
Sắc lệnh và Chỉ thị
Tặng bìa
Khi cha còn sống, không được gọi mẹ là "Thái".
Dán giấy vàng
Làm quan và tránh quê hương
Quy tắc tránh né họ hàng
Khôi phục
Không được phép làm quan khi cha mẹ chưa được an táng
Ai sinh được một con gái và ba con trai sẽ được thưởng
Quy tắc về cổng cờ
Vào ngày quốc tang, không xét xử tù nhân
Phụ nữ mang thai được hoãn thi hành án
Nghe tin vợ con của tù nhân bị giam giữ
Đánh đòn vào mông
Giọt máu
Giấy chứng nhận thuế
Bài khắc trên đá Giới
Bảng hiệu của Thanh Thận Cân
Bản đồ các thành phố
Tỉnh
Lịch sử
Min Zhuang
Các quan chức đi kiệu
Khu mộ từ thiện của Viện Nuôi dưỡng và Phòng Nuôi trẻ sơ sinh
Quyển 28
Học giả
Sinh viên
Kử nhân
Tiến sĩ
Trạng nguyên, Á khoa, Tán hoa
San Yuan
Hai lần đỗ
Đặc ân tiến sĩ
Jìwéi
Bộ Lễ phụ trách việc tuyển chọn thí sinh
Kỳ thi triều đình
Kỳ thi võ khoa tại điện
Thời gian thi
Quyển 29
Kỳ thi tuyển quan được chia thành hai miền Bắc và Nam
Người đứng đầu kỳ thi ở hai kinh đô trước thời nhà Minh không nhất thiết phải là người trong tỉnh.
Ngũ Kinh Trung Quốc
Người đỗ cử nhân ở các tỉnh xa được cấp ngựa và xe ngựa
Cung cấp nến tại phòng thi
Các kỳ thi địa phương do quan chức kinh thành làm chủ thi
Mười tám phòng
Người đọc sách
Bản sao riêng của bài thi triều đình
Những người thân cần tránh trong kỳ thi
Ghi chép về kỳ thi huyện và tỉnh có lời tựa
Tập sách của Cheng Wenmo
Các đề thi của kỳ thi Chế khoa
Danh mục tên sách
Một quan lại mới được bổ nhiệm đến Học viện Hoàng gia để dâng lời tạ ơn.
Chủ nhân tiếp đón lễ nghi của đệ tử
Cùng năm
Danh mục
Ghi danh
Khớp
Thư mục các tập sách
Bài thơ đỗ tiến sĩ
Danh sách hạng A và hạng B
Quyển thứ ba mươi
Các con số được viết bằng nhiều nét.
Bạc
Vàng và bạc được tính theo lưỡng
Mỗi sợi tơ, mỗi li, mỗi đồng xu
Một đồng
Yuanbao
Tiền xu nhỏ
Đá
Cách đo lường từ xưa đến nay đã khác nhau
Đơn vị đo lường "chi" và "zhang" khác nhau giữa xưa và nay
Đo rượu bằng thùng và lít
Súng đại bác và súng trường
Tiền giấy
Giấy ngựa
Dùng tiền thay cho cỏ bồ
Thư mục
Tập thư pháp
Vải bông gòn được sử dụng vào cuối thời Tống và đầu thời Nguyên.
9
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển thứ ba mươi mốt
Nhận dạng tộc
Kết hôn giữa những người cùng họ
Hôn nhân
Chị em ruột trở thành chị em dâu
Hôn ước từ khi còn nhỏ
Cuộc hôn nhân bị cướp
Lần đầu tiên gặp cô dâu
Hôn nhân âm phủ
Sà Zhang
Lễ cưới
脫〓登席
Zhuo Shi
Cung chân
Kim Phượng dính líu
Cài hoa
Phụ nữ cúi chào
Người xưa thường ngồi quỳ
Nguồn gốc của "Gao Zuo"
Bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín, mười, mười một, mười hai, mười ba, mười bốn, mười lăm, mười sáu, mười bảy, mười tám, mười chín, hai mươi, hai mươi mốt, hai mươi hai, hai mươi ba,
Lễ thắp đèn vào đêm rằm tháng Giêng
Phí nhuận bút
Tránh dùng từ cấm
Tên gọi
Tên thứ hai
Phương pháp tránh dùng từ cấm kỵ trong văn bản của người xưa
Đạt sự hay không đạt sự
Vi phạm trực tiếp một điều cấm kỵ
Quyển thứ ba mươi hai
Ba năm tang không tính thời gian ở trong phòng
Khi cha còn sống, con trai mặc áo tang màu đen để tang mẹ.
Người vợ phải để tang cha mẹ chồng trong ba năm
Tang lễ và hỗ trợ khóc than
Tránh tà
Lễ cúng mộ
Chôn cất chung
Chôn cất lại
Lâu ngày chưa chôn cất
Giả táng
Xí Gǔ Zàng
Thần đạo
Bia và bảng
Bia mộ
Sự khác biệt giữa bia, bảng, chí và minh
Hành trạng
Lạc Thạch
Ngày và tháng cấm kỵ
77
Mộ sống
Đền thờ
Đền thờ
Tượng Tông Đồng Động
Tượng
Quyển thứ ba mươi ba
Sách khắc
Kết Thời Văn
Chữ ký
Thắp hương
Hồ thả sinh
Thần tiền thiết thiêu
Cho vay tính lãi 2, 3, 4 phần trăm cộng với nợ ở kinh đô
Hợp đồng
Áo khoác ngựa, áo dài hở ngực, váy chiến đấu
Mào Đỉnh
〓〓Quần
Bìa ghim
Kính
Quạt gấp
Bà Trúc và bà Tang
Liên Kha
Thuyền trên sông Mãn Giang Hồng
Thuyền da bò
Luò Tán
Xúc xắc bốn màu đỏ
Vở kịch lá
Bức tranh thăng chức
Con lắc
Sao Qingniang
Mặt nạ
Bản thảo
Thạch anh
Lưu Ly
Liệu tơ
Cá vàng
Chiên hạt dẻ ở kinh đô
Jiaolai Tanghua
Dưa hấu có nguồn gốc từ thời Ngũ Đại
Thuốc lá
10
bìa trước
bìa sau
Tập hợp các nghiên cứu về thời kỳ hậu kỳ
Quyển thứ ba mươi bốn
Thập nhị địa chi
Ngũ hành chi phối
Tên các tiết khí
Đại tướng Thái Tuế
Mười hai giờ trong ngày bắt đầu từ thời Hán
Mười hai chi
Mười hai chi bắt nguồn từ thời Hậu Hán
Phần cuối cuốn sách ghi lại hai chu kỳ 60 năm
Ziping Tuiming
Nghệ thuật chôn cất
Phân tích chữ
Thực hiện ước mơ
Phật
Số lượng chữ trong kinh Phật
Bản tấu trình về xương Phật có căn cứ
Tượng Quan Âm
Thiên Vương Đường
Nữ Vương Tây
Vương Tử Tấn
An Qisheng, Bá Fuchou
Rong Cheng Yu Nu
Tám vị tiên
Zhang Zhenren
Quyển thứ ba mươi lăm
Tam quan Thiên Địa Thủy
Đông Yue Tian Qi
Thái Sơn trị quỷ
Thành Dương Vương Mạt Lăng Vệ
Thần Ngô Tử Hư
Thần Hạng Vũ
Hengyue mượn quân
Guan Zhuangmiao
Han Shou Tinghou
Thiên Phi
Đại vương Kim Long
Thờ thần núi
Thần Văn Xương
Thần Guankou
Trương Tiên
Trung Quí
Vương Lingguan
Thần Thành Hoàng
Hàn Changli là vị thần đất
Đền Ngũ Thánh
Đền thờ Công tước Yan
Đền Trung Vũ ở Thành Châu
Đền Trung Nghĩa ở Changzhou
Quyển thứ ba mươi sáu
Tối cao
Bệ hạ
Cheng Gu
Công
Qing
Các vị vua và chúa
Cha mẹ của vợ/chồng
Thái Công
Sai lầm về vợ chính và vợ lẽ
chị
Cháu gái
Anh trai được gọi là "Bác"
Em trai được gọi là "tiểu lang"
Như phu nhân, tiểu thê, bang thê, hạ thê, thiếu thê, thư thê